Blog

A fragrant visit - Grasse/Une visite parfumée - Grasse

Being fully re-charged in the gorgeous Mougins, we took our way towards Tata Mimi, Vincent's godmother who lives in Nice with her family. She heard that we were in the neighbourhood so there was no way not pay a visit to her plus I was secretly hoping that she would prepare her signature dish, the "farci Niçois", which is stuffed vegetables that taste oh-so-good! (I was lucky with Tata Mimi: the next bog plost will be about her secret recipe!!)

As during the two previous days we kept looking at the amazing view of the city of Grasse from Mougins, we just had to stop for a very short visit there. As Grasse happens to be the city of parfumes, it just seemed natural to visit the Parfumerie Fragonard

In the museum we learnt a lot about the ingredients, the different fragrance extracting methods, perfume creations, the classifications, the concentrations, the differences of the top, middle and base notes and above all to smell zillions of fragrances. Perfume shopping will never be the same from now on! 

 

Après une recharge complète des batteries à Mougins, direction Nice pour une visite chez Tata Mimi, la marraine de Vincent. Elle savait que nous étions dans les environs, obligé donc d'y passer. Je gardais aussi un mince espoir qu'elle nous prépare son plat préféré, les "Farcis á la Niçoise", des légumes farçis absolument succulents (et j'ai eu raison de garder espoir avec Tata Mimi: le prochain blog sera sa recette secrète!!)  

Après avoir admiré ces 2 derniers jours la vue de Grasse, nous y voilà. Grasse étant la ville des parfumeurs, nous nous sommes arrétés à la Parfumerie Fragonard.

Dans la partie musée, on y découvre les différents ingrédients et méthodes d'extraction, la création des parfums, les différentes classifications, concentrations, les différences entres les top, milieu et notes de base en plus de sentir des zillions de parfums. Acheter un parfum ne sera plus jamais pareil à partir d'aujourd'hui!

 

 

 

The anciant parfumerie in Grasse was named after Fragonard in 1926 to give homage to the famous local painter. 

 

Fragonard has a lovely collection of perfumes in each classic fragrance groups that can suit different personalities and different occasions, so it was a must - and a real pleasure - to select a few! As they have different sizes for the perfumes, you can choose several small ones, too. L`eau Fantasque is my (Judit) absolute fave: it is based on a contrast between soft floral (hyacinthe, jasmine, freesia) and tart fruit (grapefruit, black currant) notes all rounded up with a touch of amber.I keep collecting compliments about it when I wear it!

Fragonard runs Perfumer`s Apprentice Workshops for which I had sadly no time, but it has been put on the "bucket list" since. Who knows, another passionate job could come out of it should my nose have the talent!  

Fragonard a une belle collection très diverse de parfums qui conviendra à merveille à tout le monde, et pour toutes les occasions. Il a donc bien fallu - et c'était un plaisir- que j'en sélectionne quelques uns! L'eau Fantasque est mon (Judit) préféré: un contraste entre notes florales douces et tendres (hyacinthe, jasmin, freesia) et piquantes (pamplemousse et cassis) le tout arrondi par une touche d'ambre. Depuis que je porte ce parfum, on me l'a demandé plusieurs fois!

Fragonard organise aussi des sessions pour apprentis parfumeurs, malheureusement pas assez de temps cette fois-ci. C'est sur ma liste "à faire". On ne sait jamais, peut-être une nouvelle opportunité, au cas où mon "nez" aurait du talent!

 

 

 

 

Comments

Leave a comment:

Website Design & Development by WebSpring